jeudi 27 novembre 2008

Brigada de l'incertitude

"Oui oui bien sûr que j'ai déjà travaillé dans un café! Euh en fait non, c'était même un restaurant".
"A Paris". Ouf, le mot magique. ("Vous croyez quoi, moi j'viens d'Paris, j'vous fait une faveur pour votre petit café de rien du tout. Moi les bouteilles de vin, je les débouche avec les dents, et sans une tache s'il-vous-plaît! Et le tout en talons Chanel")
Bien sûr que ça doit être facile hein, on apporte la carte, on prend la commande, prosim prosim, on apporte sans tomber, on encaisse le pourboire.
Ah oui mais le problème c'est les boissons en fait.
Comment on ouvre une bouteille de vin sans en mettre partout?
Comment on tire une bière?
Comment on prépare un lédova kava frappé à la mode francouzska?
Pourquoi un chocolat chaud tchèque est-il totalement différent d'un chocolat chaud français? Mais pourquoi?
D'ailleurs si la crêpe est bonne, inutile de prendre une boisson autre que coca et eau, à la limite bière mais en bouteille alors. Non non, pas de vin. Ouhlàlà! Du champagne! Mais vous n'y pensez pas! (Penser au "ouhlàlà")

Comment je vais faire pour comprendre ce qu'on me dit? C'est comme réserver un billet de bus, j'ai tout bien préparé mes phrases, sauf l'imprévu, l'inévitable cas qui laisse des sueurs froides rien que d'y penser (fenêtre ou couloir?). Ca y est, j'ai oublié comment on dit fourchette.

Et le pourboire, ça marche comment? Je viens de réaliser que pourboire = pour-boire, de même spropitné = pro pitné. Incroyable non?
Et les toilettes, je dois les nettoyer?
Et il se passe quoi entre 22h, la fermeture, et minuit?

De l'utilisation d'une église

Je fais du kick-boxing dans une église. Et je ne suis pas la seule, on est au moins cinquante. D'ailleurs j'y vais avec mes chaussures du dehors, oh la honte je suis obligée de me cacher du gardien à l'air méchant -j'ai l'impression que je suis la seule à faire ça --parce que les filles tchèques sont plus disciplinées ou parce qu'elles auraient trop la honte de marcher dans la rue avec des baskets?---même s'il fait nuit?----en fait les tchèques sont plus classes que les françaises, ça doit être ça, heureusement pour moi personne ici n'est prêt à décapiter le mythe.
Une ex-église pour être plus exacte. L'apparence d'une église, une salle de sport à l'intérieur. Typique tchèque pensera-t-on, ces païens qui n'ont que faire de la gloire de Dieu et voudraient surtout qu'on leur foute la paix (françaises y compris) -propos à nuancer en Moravie du Sud, terre en-austrianisée et par là-même Viennisée, catholicisée.
Quand même. Du kick-boxing , des filles en string, des blondes en mini-short, des "what is love" et des ty vole, ça fait un peu beaucoup dans une église. Et des ballons de Pilates à la place du crucifix.
Il faut dire que dans cette église pas mal de gens furent trucidés pendant la Deuxième Guerre Mondiale. Et qu'après ça, en plus avec Staline sur le dos, on avait plus trop envie d'aller y écouter le prêche.
Evidemment là, je me dis que les Tchèques ils sont forts. Transformer Saint-Nico-du-Chardo en salle de muscu, ça aurait du chien.
N'empêche qu'il y a une bonne accoustique pour tressauter devant l' "eye of the tiger", et step et double et jeden dva tři le upper le cross et zatim ahoj.
Pourquoi les tchèques parlent-ils mieux anglais que moi?

Vašiček

Vašiček, le gardien de Filda, l'université des "humanités". Fidèle à son poste, tous les jours peut-être même la nuit, ça c'est plus difficile à savoir. Dans son panier marronnasse, totalement indifférent à la foule bruyante, jeune et en retard qui le frôle en permanance, à toute caresse impromptue. Ou bien dehors, faisant semblant de chasser à trois mètres de sa pâtée, avec son petit corps trapu, sa queue minuscule et sa couleur indéterminée. La star, même un film sur Youtube. L'ami des dames de service vers lesquelles il court, galope à leur vue ou quand il entend son nom. Et refuse obstinément de revenir voir la slečna à qui il a refusée ses avances et incapable de prononcer son nom correctement.
Roulé en boule dans son panier à l'entrée, rien ne dépasse, pas un mouvement, pas une moustache qui frémisse, il pleut dehors. Une sorte de phynx, on pourrait déposer des petits papiers dans son panier et il excaucerait nos prières les plus secrètes. Parfois il disparaît. C'est normal, il faut bien se bouger les fesses parfois pour excaucer des voeux. J'ai tout compris. Je vais aller écrire mes petits papiers.

Ubytování

Là je m'insurge, je proteste! Comment se fait-il que mon coloc paraisse largement plus détendu et sympathique avec les deux nouvelles qu'avec moi, Ana, Anna, Anička (tout sauf le Anneuh lorrrr), qui lui parle anglais avec un accent tchèque et tchèque avec un accent français?
Pourtant lui est cool, c'est un blasé de la life, un DJ, un mec à la dure, lui il a le flow. Il ne doit donc pas faire partie de ces gens "ah bon vous êtes française? ah de Paris? et pourquoi vous restez pas là-bas, c'est nul ici".
Lukaš le mec à la cool, qui parle comme à Durham (mais avec la mauvaise couleur), qui aime le hip-hop et george michael, qui ne voulait pas faire signer un contrat à un étranger, qui m'interdit d'inviter des amis (?) plus de 4 jours par mois et qui m'accuse d'avoir reçu de la visite quand ça pue dans l'appart.
C'est donc ça d'habiter avec un scorpion?

Anyway, j'ai enfin mon nom sur la boîte aux lettres, s'il vous plaît. Lereboulletová ça aurait été plus la classe que Lereboullet, mais je n'ai pas osé (il ne m'aurait pas laissé le faire de toute façons). Enfin bon, bon emplacement, un internet qui marche ("même si c'est pas comme en France hahaha"), une belle vue. Comme il le dit lui-même, avec la voix la plus prévenante du monde, si le loyer est trop élevé, il peut louer la chambre à deux personnes (ou me virer)...Là, autant aller à la kolej (le foyer étudiant), au moins je pourrais jouer du tambour avec les Slovaques.

Bienvenue et bye

Et si jamais je n'étais pas venue à Brno? Et si jamais maintenant j'étais à Berlin? Et si je ne parlais pas du tout tchèque? Et si je ne voulais pas, comme le dit Benja, "créer le mythe de la pauvre fille qui doit travailler pour survivre"? Et si jamais j'aurais bien aimé finalement fréquenter les autres Erasmus? En fait non, là au moins je peux mettre une limite. Entendre encore une fois "I came to Berno for the beeeer yeah! do you have boyfriend? me italia!" et cette fois je saute du tram en marche.
Kdyby...J'aime beaucoup de mot en tchèque, une apparence tordue, compliquée, exotique, inconnue, effrayante. Une prononciation et un usage simple. Comme quoi il ne faut pas se fier aux apparences.

Qu'a-t'il donc pensé, le proprio du café? Que je serai forcément une bonne serveuse parce que je viens de Paris? Je ne sais même pas si j'ai l'air française. Combien de fois j'ai vu s'allumer l'intérêt/la jalousie/l'excitation/la perplexité/le blasement (blasement?)/la lassitude dans les yeux de l'interlocuteur quand je dis venir de Paris. C'est sûr que ça a plus de succès dans une bar-avec-un-nom-en-français-parce que-ça-fait-plus-cool qu'en salle festive du bâtiment A, un ultime soir (le croit-on) de pseudo-débauche programmée vouée à l'échec et à l'ennui.

Ceci dit, on verra bien demain. Il va falloir que j'achète une bouteille de vin, histoire d'en ouvrir une au moins une fois dans ma vie et de pouvoir en boire (plus efficace que l'homéopathie?).

Décidément, on en trouve des choses sur internet:
http://www.1001-bieres.com/index.php?choix=jeu-tireuse-biere
Est-ce que ça marche aussi bien avec la Krusovice Musketyr?
Je sais maintenant théoriquement atteindre la bière parfaite, à défaut d'autre chose.

Y'a-t-il de la Krusovice Musketyr à Berlin?